Родственные термины. Современный психоанализ шизофренического пациента. Хайман Спотниц

Достаточно часто аналитики использовали такие термины, как трансферный психоз или психотический трансфер для того чтобы показать, что психотические проявления, в терминах поведения и мышления, относятся к трансферу. Robert Wallerstein (1967) был одним из тех, кто описывал преходящее вторжение такого феномена в трансферный невроз. Сообщения о том, что мимолётные психотические реакции могут быть преципитированы трансфером даже у пациентов так называемого нормального ранга являются менее подходящими для этого обсуждения, чем весомая очевидность психотических манифестаций при лечении пациентов с острыми и хроническими шизофреническими состояниями.

Harold Searles (1963) определил трансферный психоз как “любой тип трансфера, который искажает или предупреждает отношения между пациентом и терапевтом как двумя отдельными, живыми, человеческими и здоровыми существами.” Его клинические данные, полученны из его работы с госпитализированными шизофреническими пациентами. Searles идентифицирует трансферный психоз с (I) “трансферными ситуациями, в которых терапевт чувствует, что не имеет отношение к пациенту”; (2) ситуациями, характеризующимися четко очерченнымими отношениями, но которые терапевт чувствует “глубоко амбивалентными”; (3)трансферными ситуациями, характеризуующимися усилиями пациента дополнить личность терапевта или помочь ему начать устанавливаться как “отдельной и цельной личности”; и (4) ситуациями, в которых пациент амбивалентно пытается “увековечить символические взаимоотношение” и, посредством садистического или кастрационного уничтожения усилий терапевта, выразить “решимость быть отдельно мыслящим и в других отношениях отдельно функционирующим индивидом”.

Margaret Little (1958) ввела аналогичное понятие. Она описала трансферное состояние в котором аналитик “является, в абсолютном смысле,… обоими: идеализированными родителями и их оппозицией, или даже, родителями обожествленными и дъяволизированньми, а также собой (пациентом-прим.перев.), обожествленным и дьяволиэированным”. Она концептуализировала это как иллюзорный трансфер.